Salaam to all. Yaya here. I was searching for a sample for eulogy and stumble upon this Arabic poem which is written in the form of a eulogy. Just want to share with all.
In the following poem, Al-Khansa, the great pre-Islamic Arab poetess, laments the murder of her brother Sakhr. The poem is in the form of a eulogy.
I was sleepless, and I passed the night keeping vigil, as if
my eyes had been anointed with pus,
Watching the stars--and I had not been charged to watch them-
and anon wrapping myself in the ends of ragged robes.
For I had heard--and it was not news to rejoice me--one making
report, who had come repeating intelligence,
Saying, "Sakhr is dwelling there in a tomb, struck to the
ground beside the grave, between certain stones."
Depart then, and may God not keep you far (from Him), being
a man who eschewed injustice, and ever sought after bloodwit.
You used to carry a heart that brooked no wrong, compounded
in a nature that was never cowardly,
Like the spear-point whose (bright) shape lights up the night,
(a man) bitter in resolution, free and the son of free-men.
So I shall weep for you, so long as ringdove laments and the
night stars shine for the traveler,
And I shall never make my peace with a people with whom you
were at war, not till the black cooking-pot of the (good)
host becomes white]
Great poem isn't it? Till then, toodles.
Friday, March 14, 2008
an Arabic eulogy
Posted by xx - J.E.N - chrome at 3/14/2008 04:45:00 PM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment